Skip to main content
GlobalConsensus.Earth
Universal Chapter
Global Voting
About Us
Get Involved
News
Support

“The most important thing you can do is to share the story.”

The Charter

  • Full Charter
  • Plain Language
  • Teaching Materials

Get Involved

  • Ambassador Program
  • Take the Pledge
  • Donate

Voting

  • Overview
  • Trust Ledger
  • Download Apps

About

  • About
  • Our Work
  • Our Team
Privacy PolicyTerms of Service

© 2026 GlobalConsensus.Earth

Content licensed under CC BY-NC-SA 4.0

Full TextPlain LanguageYouth VersionChildren Version

ЗАГАЛЬНА ХАРТІЯ ЛЮДСЬКОЇ ГІДНОСТІ ТА ПЛАНЕТАРНОГО ПРОЦВІТАННЯ


**Єдине бачення людства**


---


ЗМІСТ


**ЧАСТИНА ПЕРША: ПОВНИЙ ТЕКСТ ХАРТІЇ**


* Преамбула

* Частина I: Основоположні принципи (Статті 1–7)

* Частина II: Людський характер і прагнення (Статті 8–20)

* Частина III: Моральний характер і соціальна відповідальність (Статті 21–29)

* Частина IV: Єдність і мир (Статті 30–33)

* Частина V: Права особи (Статті 34–43)

* Частина VI: Права народів (Статті 44–46)

* Частина VII: Соціальні та економічні права (Статті 47–52)

* Частина VIII: Права в цифрову епоху (Статті 53–56)

* Частина IX: Технології на службі людства (Статті 57–60)

* Частина X: Жива Земля (Статті 61–64)

* Частина XI: Впровадження (Статті 65–70)

* Заключне твердження


**ЧАСТИНА ДРУГА: ВЕРСІЯ ПРОСТОЮ МОВОЮ**


**ЧАСТИНА ТРЕТЯ: МОЛОДІЖНА ВЕРСІЯ**


**ЧАСТИНА ЧЕТВЕРТА: ДИТЯЧА ВЕРСІЯ**


---


ЧАСТИНА ПЕРША: ПОВНИЙ ТЕКСТ ХАРТІЇ


ПРЕАМБУЛА


Ми, народи Землі, об’єднані нашою спільною людяністю та пов’язані спільною долею на цій живій планеті:


Визнаючи, що кожна людська істота володіє невід’ємною гідністю та цінністю — чи то даною Богом, чи то дарованою природою, чи то притаманною людині за самою її суттю — яку ніщо не може применшити;


Визнаючи мудрість, закладену в кожній великій релігійній, філософській та корінній традиції, кожна з яких вчить, що ми повинні ставитися до інших так, як хочемо, щоб ставилися до нас;


Розуміючи, що людство існує у взаємозв’язку — одне з одним, з предками та нащадками, із землею, водами та всіма живими істотами, що поділяють цю Землю;


Стверджуючи, що ми є однією людською родиною, яка має спільне походження та спільний дім, і що наше майбутнє залежить від визнання цієї єдності при шануванні нашого різноманіття;


Втячись на уроках прикростей історії — коли в гідності було відмовлено, коли народи натравлювали один на одного і коли Землі завдавали ран — і сповнені рішучості побудувати більш справедливий і мирний світ;


Стверджуючи, що людські істоти повинні бути не просто захищені від шкоди, а покликані до процвітання — як творці, шукачі істини та ті, хто робить внесок у спільне благо;


Віруючи, що людство перебуває на шляху розвитку, все ще стаючи тим, чим воно може бути, і що кожне покоління має можливість і відповідальність просувати цей спільний прогрес;


Стикаючись разом із великими викликами нашого часу — загрозами клімату, новими технологіями безпрецедентної потужності, стійкою бідністю та нерівністю, а також крихкістю миру — які жодна нація чи народ не можуть подолати поодинці;


Стверджуючи, що права тягнуть за собою обов’язки, що свобода служить спільному благу і що мірилом будь-якого суспільства є те, як воно ставиться до найбільш вразливих;


Цим проголошуємо цю Загальну хартію людської гідності та планетарного процвітання як спільне бачення та стандарт для всіх народів і всіх націй.


---


ЧАСТИНА I: ОСНОВОПОЛОЖНІ ПРИНЦИПИ


#### Стаття 1 — Золоте правило


Основою цієї Хартії є етика взаємності, що міститься в кожній стійкій моральній традиції: ставтеся до інших так, як ви хотіли б, щоб ставилися до вас. Не робіть іншим того, чого ви не хотіли б, щоб робили вам. Цей принцип поширюється на всіх осіб, спільноти та нації. Він спрямовує наші відносини з майбутніми поколіннями та природним світом. Він закликає нас не лише уникати шкоди, а й активно шукати блага для інших.


#### Стаття 2 — Невід’ємна гідність


Кожна людська істота володіє невід’ємною гідністю, яка не залежить від будь-яких якостей, досягнень чи статусу. Ця гідність не може бути надана жодною владою і не може бути відібрана. Вона є джерелом, з якого випливають усі права, і стандартом, за яким повинні оцінюватися всі дії.


#### Стаття 3 — Одна людська родина


Людство — це одна родина. Поза всіма відмінностями культури, мови, віри та нації, ми поділяємо спільне походження, спільну природу та спільний дім. Ця єдність — не мета, яку потрібно досягти, а реальність, яку потрібно визнати та шанувати. Ми пов’язані одне з одним незалежно від того, визнаємо ми це чи ні; мудрість полягає в тому, щоб жити відповідно до цього.


#### Стаття 4 — Єдність у різноманітті


Ця єдина людська родина виражає себе через багато культур, мов, вірувань і традицій. Це різноманіття є скарбом, який слід цінувати, а не проблемою, яку слід вирішувати. Жодна окрема цивілізація чи світогляд не володіє всією істиною. Ми вчимося одне в одного, і наші відмінності збагачують нас усіх. Справжня єдність охоплює різноманіття; вона не стирає його.


#### Стаття 5 — Турбота про Землю


Земля підтримує все життя і заслуговує на нашу шану та турботу. Природа має цінність, що виходить за межі її корисності для людей. Ми є частиною мережі життя, а не відокремлені від неї. Здоров’я людства та здоров’я планети нерозривні.


#### Стаття 6 — Відповідальність перед майбутніми поколіннями


Ми тримаємо Землю в довірчому управлінні для тих, хто прийде після нас. Кожне покоління повинно враховувати наслідки свого вибору для нащадків, які ще не народилися. Ми покликані бути добрими предками, залишаючи світ, здатний підтримувати життя і надію.


#### Стаття 7 — Шлях людства


Людство перебуває на шляху розвитку — морального, соціального та духовного — все ще стаючи тим, чим воно може бути. Кожне покоління успадковує прогрес і невдачі тих, хто був до нього, і має можливість рухатися до більшої справедливості, мудрості та процвітання. Цей спільний шлях надає змісту індивідуальним життям і закликає нас робити внесок у щось більше, ніж ми самі.


---


ЧАСТИНА II: ЛЮДСЬКИЙ ХАРАКТЕР І ПРАГНЕННЯ


#### Стаття 8 — Доброта


Доброта — це найбільш універсальна чеснота, зрозуміла дітям, шанована кожною культурою, необхідна всім. Кожна людина покликана бути доброю: діяти з м’якістю, уважністю та турботою про інших. Маленькі вчинки доброти підтримують тканину повсякденного життя; їх відсутність робить світ жорстоким і холодним. Суспільства повинні культивувати доброту у своїх звичаях, інституціях та освіті.


#### Стаття 9 — Чесність і правдивість


Чесність — це основа довіри, а довіра — це основа суспільства. Кожна людина повинна прагнути бути правдивою в словах і діях — говорити правду, стримувати обіцянки, точно представляти себе та ситуації, а також відкидати брехню, обман і маніпуляції. Суспільство, побудоване на брехні, не може встояти. Ті, хто говорить правду, навіть коли це важко, служать усім.


#### Стаття 10 — Повага


Кожна людина заслуговує на повагу — на те, щоб її визнавали як цінну істоту, вислуховували та сприймали всерйоз. Повага не вимагає згоди; вона вимагає визнання гідності іншого. Неповага, презирство та дегуманізація — це насіння жорстокості. Суспільства повинні плекати культуру взаємної поваги, незважаючи на будь-які відмінності.


#### Стаття 11 — Людина як творець


Кожна людина народжується зі здатністю творити, уявляти, будувати та вносити щось унікальне у світ. Цей творчий дух є важливим для людської гідності. Суспільства повинні розвивати творчість, надавати можливості для змістовної праці та самовираження, а також визнавати, що кожна людина має таланти, які вона може запропонувати.


#### Стаття 12 — Самовідчуття цінності та ідентичність


Кожна людина має право розвивати здорове почуття власної цінності, яке приходить зсередини, а не лише від зовнішнього підтвердження. Освіта та культура повинні сприяти самоповазі, заснованій на характері, зусиллях і внеску, а не на пануванні над іншими. Унікальна ідентичність, перспектива та шлях кожної людини повинні поважатися.


#### Стаття 13 — Допитливість і пошук істини


Бажання розуміти є фундаментальним для людини. Кожна людина має право та відповідальність шукати істину з відкритим розумом, ставити запитання, вчитися та розвиватися протягом усього життя. Суспільства повинні заохочувати допитливість, захищати чесні дослідження та шанувати тих, хто прагне знань на службі мудрості.


#### Стаття 14 — Справедливість з емпатією


Прагнення до справедливості повинно керуватися емпатією — здатністю розуміти та поділяти почуття інших. Справедливість без співчуття стає жорстокістю; співчуття без справедливості допускає неправду. Кожна людина покликана відстоювати те, що є правильним, намагаючись зрозуміти навіть тих, з ким вона не згодна.


#### Стаття 15 — Здорове прагнення


Люди природно прагнуть рости, вдосконалюватися та перевершувати себе. Слід заохочувати здорову конкуренцію, яка підвищує результативність, надихає на досконалість і поважає опонентів. Однак конкуренція ніколи не повинна виправдовувати жорстокість, експлуатацію або знищення інших. Успіх, досягнутий шляхом завдання шкоди іншим, не є справжнім успіхом. Мета полягає не в тому, щоб перемогти інших, а в тому, щоб розвивати себе та робити внесок у ціле.


#### Стаття 16 — Індивідуальність та приналежність


Кожна людина є унікальною та неповторною, зі своїми особливими талантами, поглядами та внеском. Цю індивідуальність слід плекати, а не придушувати. Водночас людина процвітає в громаді та через зв’язки. Напруженість між індивідуальністю та приналежністю слід зберігати, а не вирішувати — обидва ці аспекти є важливими для повноцінної людяності.


#### Стаття 17 — Почуття дива та краса


Люди здатні на благоговіння — на те, щоб бути зворушеними красою, таємницею та неосяжністю буття. Ця здатність до дивування є даром, який слід розвивати, а не слабкістю, яку слід подолати. Мистецтво, природа, музика, історії та споглядання живлять душу. Суспільства повинні захищати простори для краси, тиші та роздумів, і не повинні зводити людське життя до простої продуктивності та споживання.


#### Стаття 18 — Баланс і цілісність


Процвітаюче життя потребує балансу: між амбіціями та задоволеністю, між самовдосконаленням і самоприйняттям, між працею та відпочинком, між віддачею та отриманням. Невпинне прагнення до «більшого» без обмежень призводить до порожнечі. Мудрість полягає в тому, щоб знати, що є достатнім, бути присутнім у житті таким, яким воно є, і знаходити спокій у прагненні.


#### Стаття 19 — Радість і святкування


Життя призначене для того, щоб проживати його з радістю. Гра, гумор, святкування та насолода не є відволіканням від серйозних справ життя — вони необхідні для людського процвітання. Суспільства повинні створювати місце для святковості, відпочинку та простої насолоди існуванням. Життя без радості є збіднілим, яким би сумлінним воно не було.


#### Стаття 20 — Надія


Надія — це чеснота, яка робить можливими всі інші чесноти. Це впевненість у тому, що зусилля мають значення, що майбутнє може бути кращим, що добро не є марним. Без надії мужність зникає, а дія припиняється. Кожна людина має право на підстави для надії та відповідальність підтримувати надію в інших. Відчай — це не реалізм; це капітуляція.


---


ЧАСТИНА III: МОРАЛЬНИЙ ХАРАКТЕР І СОЦІАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ


#### Стаття 21 — Відповідальність перед іншими


Кожна людина зобов’язана робити внесок у добробут своєї громади відповідно до своїх можливостей. Ті, хто має більші ресурси, несуть більшу відповідальність за допомогу тим, хто її потребує. Солідарність із вразливими, стражденними та маргіналізованими є ознакою моральної зрілості. Ніхто, хто може допомогти, не повинен стояти осторонь, поки інші страждають.


#### Стаття 22 — Внесок без експлуатації


Процвітаючим суспільством є таке, де кожна людина робить внесок у міру своїх можливостей, не шукаючи несправедливої переваги над іншими. Брати більше своєї частки, експлуатувати чужу працю чи довіру або просуватися за рахунок спільного блага роз’їдає соціальну тканину. Метою є не особиста вигода, а спільне процвітання. Коли кожен робить внесок і ніхто не експлуатує, процвітають усі.


#### Стаття 23 — Цілісність


Цілісність означає бути єдиним — залишатися тією самою людиною приватно і публічно, діючи відповідно до своїх цінностей, навіть коли ніхто не дивиться. Людина цілісна тримає обіцянки, шанує зобов’язання і заслуговує на довіру. Суспільства функціонують лише тоді, коли більшість людей діють чесно більшу частину часу.


#### Стаття 24 — Вдячність і смиренність


Добре життя включає вдячність — оцінку того, що ми отримали від родини, громади, природи та тих, хто був до нас. Вдячність — це протиотрута від почуття вседозволеності; вона змінює те, як ми бачимо світ і наше місце в ньому. Смиренність визнає межі наших знань, внесок інших у наш успіх і нашу залежність від сил поза нашим контролем. Разом вдячність і смиренність відкривають нас для мудрості та захищають від зарозумілості.


#### Стаття 25 — Дбайливе використання ресурсів


Ресурси — особисті, громадські чи природні — повинні використовуватися мудро, а не розтрачуватися чи накопичуватися. Марнотратство є образою для тих, хто має менше, і тих, хто прийде після нас. Кожен повинен жити за коштами і ставитися до спільних ресурсів як до довіреної цінності, а не як до власності для експлуатації.


#### Стаття 26 — Незловживання доброю волею


Щедрість і довіра інших не повинні експлуатуватися. Ті, хто отримує допомогу, несуть відповідальність за її належне використання і, за можливості, за допомогу іншим у свою чергу. Використання доброти, благодійності чи суспільних благ для егоїстичної вигоди є зрадою соціального зв’язку. Свобода залежить від того, чи діє більшість людей добросовісно більшу частину часу.


#### Стаття 27 — Мужність і моральні переконання


Гідне життя вимагає мужності — готовності відстоювати істину та справедливість, навіть коли це дорого коштує, говорити, коли мовчання було б легшим, і діяти правильно перед обличчям тиску чи страху. Моральне боягузтво дає можливість злу. Кожна людина покликана до тихої мужності щоденної цілісності та, за необхідності, до публічної мужності свідчення.


#### Стаття 28 — Прощення


Здатність прощати — інших і себе — є важливою для зцілення та руху вперед. Утримання образи отруює того, хто її тримає. Прощення не означає забуття, виправдання або відмову від справедливості; воно означає звільнення від хватки обурення та відкриття можливості примирення. Без прощення рани ніколи не загоюються, а цикли шкоди тривають.


#### Стаття 29 — Служіння та внесок


Змістовне життя полягає не лише в тому, що ми отримуємо, а й у тому, що ми віддаємо. Служіння іншим — родині, громаді та широкому світу — є джерелом глибокого задоволення та мети. Ті, хто служить, виявляють, що віддача збагачує того, хто дає. Суспільства повинні шанувати тих, хто служить, і культивувати в усіх людях розуміння того, що ми тут не лише для себе, а й одне для одного.


---


ЧАСТИНА IV: ЄДНІСТЬ І МИР


#### Стаття 30 — Об’єднання замість розколу


Майбутнє людства залежить від нашої здатності об’єднуватися, а не розриватися на частини. Сили, що роз’єднують — трайбалізм, упередженість, демагогія, страх перед іншим — загрожують нашому спільному добробуту і стали причиною найбільших звірств в історії. Кожна людина покликана протистояти спокусі бачити світ як «ми проти них», шукати спільну мову попри відмінності та будувати мости замість стін. Єдність не означає одноманітність; вона означає визнання нашої спільної людяності за всіма відмінностями.


#### Стаття 31 — Відмова від трайбалізму та «іншування»


Тенденція ділити людство на «нас» і «їх» — і дегуманізувати тих, кого вважають «іншими» — є коренем упередженості, переслідувань і геноцидів. Кожна людина повинна чинити опір цій тенденції в собі та протистояти їй у своєму суспільстві. Жодна група не є недолюдською. Жоден народ не є замінним. Незнайомець, іноземець, той, хто відрізняється — вони теж повноцінні люди, які цілком заслуговують на гідність.


#### Стаття 32 — Глобальне громадянство


Кожна людина є громадянином світу, а також своєї громади та нації. Це глобальне громадянство не замінює інші ідентичності, а доповнює їх. Виклики нашого часу — зміна клімату, пандемії, ядерна зброя, штучний інтелект — вимагають мислення та дій як єдиного людства. Патріотизм і глобальна відповідальність не протилежні; вони можуть існувати разом. Еволюція людського суспільства вказує на дедалі ширші кола моральної турботи.


#### Стаття 33 — Мир


Мир — це більше, ніж відсутність війни; це наявність справедливості, безпеки та умов для людського процвітання. Кожна людина має право жити в мирі. Суспільства повинні вирішувати конфлікти шляхом діалогу, переговорів та законних засобів. Насильство має бути останнім засобом, обмеженим моральними рамками. Ті, хто працює заради миру — хто примиряє ворогів, хто заспокоює конфлікти, хто будує розуміння — виконують священну роботу.


---


ЧАСТИНА V: ПРАВА ОСОБИ


#### Стаття 34 — Рівність


Усі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Кожна людина, без будь-якої різниці — включаючи расу, колір шкіри, стать, мову, релігію, політичні переконання, національне чи соціальне походження, майновий стан, народження або інший статус — має право на повний захист цієї Хартії.


#### Стаття 35 — Життя, свобода та безпека


Кожна людина має право на життя, свободу та особисту недоторканність. Ніхто не повинен піддаватися катуванням або жорстокому, нелюдському чи такому, що принижує гідність, поводженню. Ніхто не може триматися в рабстві чи підневільному стані. Ніхто не може бути свавільно позбавлений життя чи свободи.


#### Стаття 36 — Свобода думки, совісті та релігії


Кожна людина має право на свободу думки, совісті та релігії. Це включає свободу мати будь-які переконання або не мати жодних, змінювати свої переконання та сповідувати свою віру в богослужінні, навчанні та обрядах. Ніхто не може бути змушений до чогось у питаннях віри.


#### Стаття 37 — Свобода вираження поглядів та інформації


Кожна людина має право на свободу вираження поглядів, включаючи свободу шукати, отримувати та поширювати інформацію та ідеї. Це включає свободу преси та всіх форм комунікації. Ці свободи тягнуть за собою відповідальність і можуть бути обмежені лише у разі потреби для захисту прав інших або суттєвих суспільних інтересів.


#### Стаття 38 — Свобода зібрань та асоціацій


Кожна людина має право на мирні зібрання та на створення та вступ до асоціацій, включаючи організації для захисту своїх інтересів. Нікого не можна примушувати належати до будь-якої асоціації.


#### Стаття 39 — Демократична участь


Влада уряду ґрунтується на волі народу. Кожна людина має право брати участь в управлінні безпосередньо або через вільно обраних представників, а також голосувати на справжніх виборах при загальному та рівному виборчому праві. Молодь має право на вагомий голос у рішеннях, що стосуються її майбутнього.


#### Стаття 40 — Правосуддя та належна процедура


Усі особи є рівними перед законом. Кожен має право на справедливе ставлення з боку неупереджених судів, на презумпцію невинуватості, доки вина не буде доведена, на правову допомогу та на ефективний засіб захисту у разі порушення прав. Ніхто не може бути підданий свавільному арешту чи затриманню.


#### Стаття 41 — Приватність


Кожна людина має право на приватність у своєму особистому житті, сім’ї, домі та комунікаціях. Це право поширюється на захист особистої інформації та даних. Ніхто не може піддаватися свавільному стеженню або втручанню у свої приватні справи.


#### Стаття 42 — Свобода пересування


Кожна людина має право вільно пересуватися та обирати місце проживання. Кожен має право залишати будь-яку країну і повертатися до своєї власної. Кожен має право шукати притулку від переслідувань. Так само кожна людина має право залишатися на своїй батьківщині.


#### Стаття 43 — Сім’я та громада


Сім’я в її різноманітних формах є фундаментальним осередком суспільства і має право на захист. Дорослі мають право брати шлюб за вільною і повною згодою та засновувати сім’ю. Діти мають право на турботу, захист і сімейні зв’язки. Громади мають право зберігати свій спосіб життя та соціальні зв’язки.


---


ЧАСТИНА VI: ПРАВА НАРОДІВ


#### Стаття 44 — Самовизначення


Усі народи мають право визначати свою долю, обирати свій політичний статус і здійснювати свій економічний, соціальний та культурний розвиток. Жоден народ не може бути позбавлений власних засобів до існування або свого права формувати своє майбутнє.


#### Стаття 45 — Меншини та самобутні спільноти


Особи, які належать до етнічних, релігійних, мовних або культурних меншин, мають право на свою культуру, сповідування своєї релігії та використання своєї мови. Ідентичність і процвітання всіх самобутніх спільнот мають бути захищені. Коли рішення суттєво впливають на землі, ресурси або спосіб життя громади, слід отримати її вільну, попередню та поінформовану згоду.


#### Стаття 46 — Істина та примирення


Там, де було вчинено тяжкі несправедливості, народи мають право на правду, визнання та можливість для зцілення. Справедливість включає не лише відповідальність, а й примирення. Побудова мирного майбутнього вимагає чесного переосмислення минулого.


---


ЧАСТИНА VII: СОЦІАЛЬНІ ТА ЕКОНОМІЧНІ ПРАВА


#### Стаття 47 — Належний рівень життя


Кожна людина має право на рівень життя, належний для здоров’я та добробуту, включаючи їжу, воду, одяг, житло та основні послуги. Кожен має право на забезпечення у разі потреби, що виникла через обставини, які від неї не залежать. Ніхто не повинен голодувати чи бути бездомним у світі достатку.


#### Стаття 48 — Праця


Кожна людина має право на працю, на справедливі умови, на справедливу винагороду та на захист від експлуатації. Працівники мають право на організацію та колективні переговори. Кожен має право на відпочинок, дозвілля та розумне обмеження робочого часу. Примусова праця заборонена.


#### Стаття 49 — Освіта


Кожна людина має право на освіту. Освіта повинна розвивати повноцінну людську особистість, виховувати критичне мислення та творчість, зміцнювати повагу до прав і різноманіття, а також сприяти взаєморозумінню між усіма народами. Початкова освіта має бути безкоштовною та обов’язковою; подальша освіта повинна ставати прогресивно доступною для всіх.


#### Стаття 50 — Здоров’я


Кожна людина має право на найвищий досяжний рівень фізичного та психічного здоров’я. Це включає доступ до медичної допомоги, основних ліків, чистої води, належного харчування та здорових умов життя. Психічному здоров’ю повинно приділятися стільки ж уваги, скільки й фізичному.


#### Стаття 51 — Культура та наука


Кожна людина має право брати участь у культурному житті, насолоджуватися мистецтвом і користуватися перевагами наукового прогресу. Традиційні знання та культурна спадщина повинні поважатися та захищатися. Плоди людської творчості та відкриттів зрештою належать усьому людству.


#### Стаття 52 — Справедливий економічний порядок


Економіка повинна служити людському добробуту та здоров’ю планети, а не просто накопиченню багатства. Торгівля та фінанси повинні бути справедливими та прозорими. Усі народи мають суверенітет над своїми природними ресурсами. Економічні домовленості, що закріплюють бідність або експлуатацію, є несправедливими.


---


ЧАСТИНА VIII: ПРАВА В ЦИФРОВУ ЕПОХУ


#### Стаття 53 — Доступ до інформаційних технологій


Кожна людина має право на доступ до цифрових технологій та комунікаційної інфраструктури, необхідних для участі в сучасному суспільстві. Переваги інформаційної епохи повинні розподілятися широко, а перешкоди для доступу — прогресивно долатися.


#### Стаття 54 — Захист даних


Кожна людина має право на захист своїх персональних даних. Збір і використання особистої інформації повинні бути прозорими, обмеженими законними цілями та здійснюватися за умови змістовної згоди. Кожен має право знати, які дані про нього зберігаються, і вимагати виправлення або видалення неточних або непотрібних даних.


#### Стаття 55 — Свобода від незаконного стеження


Жодна особа не може бути піддана свавільному або незаконному стеженню. Моніторинг комунікацій або діяльності повинен бути дозволений законом, бути необхідним, пропорційним і підлягати незалежному нагляду. Право на приватне спілкування повинно бути захищене.


#### Стаття 56 — Прозорість автоматизованих рішень


Коли автоматизовані системи приймають або впливають на рішення, які суттєво впливають на життя людей, ці особи мають право розуміти, як такі рішення приймаються, мають право на перегляд людиною та на ефективне оскарження. Ніхто не повинен піддаватися дискримінації з боку алгоритмічних систем.


---


ЧАСТИНА IX: ТЕХНОЛОГІЇ НА СЛУЖБІ ЛЮДСТВА


#### Стаття 57 — Керівні принципи для технологій


Технології повинні служити людству, а не панувати над ним. Потужні технології, включаючи штучний інтелект, повинні розроблятися та використовуватися таким чином, щоб поважати людську гідність, зберігати суб’єктність людини, сприяти справедливості, підтримувати прозорість, забезпечувати підзвітність і захищати від шкоди. Ті, хто створює та впроваджує технології, несуть відповідальність за їхні наслідки.


#### Стаття 58 — Людський контроль над критичними рішеннями


Рішення, що мають глибокі наслідки для людського життя та добробуту, повинні залишатися під змістовним контролем людини. Машинам не повинна надаватися автономна влада над життям і смертю. Людські судження, мудрість і моральна відповідальність не можуть бути делеговані системам, яким їх бракує.


#### Стаття 59 — Захист від технологічної шкоди


Кожна людина має право на захист від технологій, призначених для маніпулювання, обману або експлуатації людських вразливостей. Особливий захист повинен надаватися дітям та іншим вразливим особам. Коли технології становлять серйозні ризики, впровадження має ґрунтуватися на принципі обережності.


#### Стаття 60 — Збереження людських зв’язків


Технології повинні посилювати, а не замінювати змістовні людські стосунки та громаду. У основних послугах, що впливають на добробут людини, повинна бути збережена можливість взаємодії з людиною. Слід визнавати незамінну цінність людської присутності, емпатії та турботи.


---


ЧАСТИНА X: ЖИВА ЗЕМЛЯ


#### Стаття 61 — Право на здорове довкілля


Кожна людина має право на чисте, здорове та стале довкілля, включаючи чисте повітря, безпечну воду, здорові екосистеми та стабільний клімат. Деградація навколишнього середовища, що загрожує здоров’ю та добробуту людини, повинна бути попереджена та усунена.


#### Стаття 62 — Повага до природи


Природний світ має цінність, що виходить за межі його корисності для людей, і заслуговує на повагу та захист. Екосистеми, види та мережа життя повинні зберігатися, а у разі пошкодження — відновлюватися. Ті, хто залежить від землі та піклується про неї, повинні мати голос в управлінні нею.


#### Стаття 63 — Кліматична стабільність


Стабільний клімат є важливим для людської цивілізації та процвітання життя. Усі народи поділяють відповідальність за захист кліматичної системи, причому ті, хто зробив найбільший внесок у її порушення, і ті, хто має найбільші можливості, несуть більші зобов’язання. Тягар кліматичних дій та адаптації повинен розподілятися справедливо.


#### Стаття 64 — Сталий розвиток


Розвиток повинен задовольняти потреби сьогодення, не ставлячи під загрозу здатність майбутніх поколінь задовольняти свої власні потреби. Економічне процвітання, соціальний добробут та захист довкілля є нерозривними та взаємодоповнюючими. Кожен народ має право здійснювати розвиток відповідно до власних цінностей та обставин.


---


ЧАСТИНА XI: ВПРОВАДЖЕННЯ


#### Стаття 65 — Відповідальність держав


Держави несуть головну відповідальність за повагу, захист і виконання прав, викладених у цій Хартії. Вони повинні забезпечувати ефективні засоби захисту у разі порушень і поступово реалізовувати всі права в міру своїх можливостей. Держави повинні співпрацювати на міжнародному рівні для вирішення викликів, які жодна нація не може подолати самостійно.


#### Стаття 66 — Відповідальність інституцій


Корпорації, організації та інституції всіх видів повинні поважати права людини та навколишнє середовище у всій своїй діяльності. Вони повинні діяти прозоро, запобігати шкоді та нести відповідальність за завдані збитки. Влада передбачає відповідальність.


#### Стаття 67 — Обмеження прав


Права можуть бути обмежені лише так, як встановлено законом, лише у разі потреби для захисту прав інших або суттєвих суспільних інтересів, і лише пропорційно до мети, що переслідується. Певні фундаментальні права — включаючи свободу від катувань, рабства та свавільного позбавлення життя — ніколи не можуть бути призупинені за жодних обставин.


#### Стаття 68 — Засоби захисту та підзвітність


Кожна людина, чиї права були порушені, має право на ефективний засіб захисту. Повинні існувати незалежні механізми для отримання скарг, розслідування порушень та забезпечення підзвітності. Ті, хто викриває правопорушення, повинні бути захищені.


#### Стаття 69 — Освіта щодо прав та обов’язків


Знання про права та обов’язки повинні поширюватися через освіту на всіх рівнях і протягом усього життя. Кожна людина повинна мати можливість дізнатися про цю Хартію та про те, як жити за її принципами. Формування характеру та громадянські чесноти повинні культивуватися поряд зі знаннями.


#### Стаття 70 — Тлумачення


Ніщо в цій Хартії не може тлумачитися як обмеження будь-якого права, більш повно захищеного в іншому місці, або як виправдання будь-якої дії, спрямованої на знищення прав, які вона проголошує. Ця Хартія повинна читатися в гармонії із Загальною декларацією прав людини та іншими документами, що захищають людську гідність.


---


ЗАКЛЮЧНЕ ТВЕРДЖЕННЯ


Ця Хартія спирається на спільну моральну спадщину людства:


* Золоте правило, якому вчить кожна велика традиція;

* Загальну декларацію прав людини та міжнародні пакти, що послідували за нею;

* Конституції та хартії націй, що прагнуть до справедливості;

* Мудрість корінних народів, які жили у взаємозв’язку із Землею;

* Священні тексти та етичні вчення світових вірувань і філософій;

* Розуміння психології, філософії та людського досвіду про те, що дозволяє людям процвітати.


Ми пропонуємо цю Хартію не як останнє слово, а як запрошення — до діалогу, до зобов’язань та до спільних дій. Вона говорить про те, що нас об’єднує, а не про те, що роз’єднує. Вона не належить жодній окремій нації, культурі чи віросповіданню, а всім, хто стверджує гідність кожної людини та цінність нашого спільного дому.


Ми — одна людська родина на одній маленькій планеті. Наші долі пов’язані. Шлях вперед — це не розкол, а єдність; не експлуатація, а внесок; не відчай, а надія.


Ця Хартія закликає нас не лише заявляти про свої права, а й ставати такими людьми, які шанують права інших — людьми доброти, чесності, мужності та мудрості. Людьми, які роблять внесок без експлуатації. Людьми, які будують мости, а не стіни. Людьми, гідними того шляху, на якому перебуває людство.


Нехай це бачення веде нас до світу, де кожна людина може процвітати, де справедливість і мир обіймаються, де людська творчість служить спільному благу і де людство живе в гармонії із Землею, що підтримує нас усіх.


**Проголошено в надії та солідарності

для всіх народів, нинішніх і майбутніх

як одна людська родина**


---


ЧАСТИНА ДРУГА: ВЕРСІЯ ПРОСТОЮ МОВОЮ


Для загального кола читачів


Загальна хартія — просто пояснено


#### Що це за документ?


Це набір спільних цінностей для всього людства. Він описує:


* Як кожна людина заслуговує на те, щоб до неї ставилися

* Якими людьми ми повинні намагатися стати

* Як ми повинні ставитися одне до одного, до наших громад та нашої планети

* Які права має кожен

* Які обов’язки приходять разом із цими правами


Він спирається на мудрість кожної великої релігії, філософії та культури. Основна ідея давня й універсальна: ставтеся до інших так, як хочете, щоб ставилися до вас.


#### Основні ідеї


**1. Ми — одна людська родина**

Поза всіма нашими відмінностями — культурою, мовою, вірою, нацією — ми маємо спільну людяність. У нас більше спільного, ніж відмінного. Наше майбутнє залежить від визнання цієї єдності.


**2. Кожна людина має цінність**

Ви важливі. Не через те, чим ви володієте, чого ви досягли, або що про вас кажуть інші. Ви важливі, бо ви людина. Це ніколи не можна відібрати.


**3. Будьте добрими, чесними та шанобливими**

Це не просто гарні ідеї — це основа будь-якого доброго суспільства. Доброта робить життя стерпним. Чесність робить довіру можливою. Повага визнає гідність кожної людини.


**4. Робіть внесок без експлуатації**

Добре суспільство — це таке, де кожен віддає все найкраще, не шукаючи несправедливої вигоди над іншими. Коли кожен робить внесок і ніхто не експлуатує, процвітають усі.


**5. Єдність вища за розкол**

Сили, що нас розділяють — трайбалізм, упередження, мислення «ми проти них» — загрожують нашому майбутньому. Ми повинні чинити їм опір і шукати спільну мову.


**6. Глобальне громадянство**

Ви належите не лише своїй громаді та нації, а й людству. Великі виклики нашого часу вимагають мислення та дій як однієї людської родини.


**7. Права приходять із відповідальністю**

Наявність прав не означає, що ми можемо робити все, що заманеться. Свобода працює лише тоді, коли люди використовують її відповідально.


**8. Турбота про Землю**

Планета — наш єдиний дім. Ми повинні захищати її для себе та майбутніх поколінь.


**9. Людство на шляху розвитку**

Ми все ще стаємо тим, чим можемо бути. Кожне покоління може рухатися до більшої справедливості та процвітання.


**10. Є підстави для надії**

Незважаючи на всі наші проблеми, прогрес можливий. Надія не є наївною — це те, що робить дію змістовною.


#### Якими ми повинні намагатися бути


* **Добрими** — ставитися до інших із м’якістю та турботою.

* **Чесними** — говорити правду; не брехати та не обманювати.

* **Шанобливими** — ставитися до кожного як до гідної особистості.

* **Творчими** — використовувати свої унікальні таланти, щоб робити внесок.

* **Допитливими** — завжди хотіти вчитися та розуміти.

* **Сміливими** — відстоювати те, що правильно.

* **Смиренними** — знати, що у вас немає всіх відповідей.

* **Вдячними** — цінувати те, що вам було дано.

* **Тими, хто прощає** — відпускати образу; дозволяти зцілення.

* **Радісними** — знаходити насолоду в житті.

* **Сповненими надії** — вірити, що майбутнє може бути кращим.

* **Тими, хто робить внесок** — віддавати найкраще без експлуатації інших.


#### На що кожен має право


**Базові права:**


* Життя та безпека

* Свобода думати, вірити та говорити

* Приватність

* Справедливе ставлення за законом

* Пересування та вибір місця проживання

* Сім’я та громада


**Соціальні права:**


* Достатня кількість їжі, води та житла

* Охорона здоров’я (фізичного та психічного)

* Освіта

* Справедлива праця та справедлива оплата

* Відпочинок і вільний час

* Участь у культурі та науці


**У цифровому світі:**


* Доступ до інтернету

* Захист ваших особистих даних

* Відсутність стеження без вагомих причин

* Розуміння того, коли комп’ютери приймають рішення про вас


**Екологічні права:**


* Чисте повітря та вода

* Стабільний клімат

* Здорові екосистеми


#### За що кожен несе відповідальність


* Ставитися до інших так, як ви хочете, щоб ставилися до вас

* Бути добрим, чесним і шанобливим

* Робити внесок у свою громаду

* Не користуватися добротою людей

* Мудро використовувати ресурси, не витрачати їх марно

* Захищати довкілля

* Шукати єдності, а не розколу

* Бути добрим предком — залишити добрий світ для майбутнього

* Зберігати надію та підтримувати її в інших


#### Золоте правило — у багатьох традиціях


Кожна велика релігія та філософія вчить одній і тій самій основній ідеї:


* **Християнство:** «У всьому, як хочете, щоб з вами чинили люди, так чиніть і ви з ними».

* **Іслам:** «Ніхто з вас не увірує по-справжньому, доки не бажатиме своєму братові того ж, чого бажає собі».

* **Юдаїзм:** «Що тобі ненависно, не роби ближньому своєму».

* **Буддизм:** «Не шкодь іншим тим, що завдає болю тобі самому».

* **Індуїзм:** «Стався до інших так, як ти хотів би, щоб ставилися до тебе».

* **Конфуціанство:** «Чого не бажаєш собі, того не роби іншим».

* **Мудрість корінних народів:** «Ми всі пов’язані».


Це не випадковість. Це спільний моральний компас людства.


#### Резюме одним реченням


Ми — одна людська родина; кожна людина має гідність; будьте добрими, чесними та шанобливими; робіть внесок без експлуатації; шукайте єдності замість розколу; і піклуйтеся одне про одного та про Землю.


---


ЧАСТИНА ТРЕТЯ: МОЛОДІЖНА ВЕРСІЯ


Для підлітків (13–19 років)


Загальна хартія — для молоді


#### Це про тебе


Цей документ про те, на що заслуговує кожна людина — включно з тобою. І про те, якою людиною ти можеш стати.


Це не просто правила. Це бачення того, яким міг би бути світ.


Найважливіша ідея проста: **Стався до людей так, як хочеш, щоб ставилися до тебе.**


Кожна релігія, кожна культура, кожна мудра людина в історії говорили якусь версію цього.


#### Ми всі в одному човні


Ось що важливо: ми — одна людська родина.


Так, у нас різні культури, мови, релігії та країни. Але під усім цим ми — один вид на одній маленькій планеті. Наше майбутнє пов’язане, подобається нам це чи ні.


Проблеми, з якими ми стикаємося — зміна клімату, ШІ, нерівність — не знають кордонів. Ми вирішимо їх разом або не вирішимо взагалі.


Це не означає відмови від своєї ідентичності. Ти можеш любити свою країну І піклуватися про людство. Ти можеш пишатися своєю культурою І поважати інші. Це не суперечність — це зрілість.


#### Будь добрим. Будь чесним. Будь шанобливим.


Це звучить банально. Це і є база. І це важить більше, ніж будь-що інше.


**Доброта**

Маленькі вчинки доброти роблять життя стерпним. Без них світ холодний і жорстокий. У тебе є сила зробити чийсь день кращим, просто будучи добрим.


**Чесність**

Не бреши. Не обманюй. Не маніпулюй. Світ, побудований на брехні, розвалюється. Коли ти чесний, тобі можна довіряти. Це важливо.


**Повага**

Стався до кожного так, ніби він важливий. Бо так воно і є. Навіть до людей, з якими ти не згоден. Навіть до тих, хто на тебе не схожий. Повага не означає згоду — вона означає визнання їхньої гідності.


#### Роби внесок без експлуатації


Ось принцип для життя: **Віддавай найкраще. Не шукай несправедливої вигоди.**


Здорове суспільство — це таке, де кожен вносить те, що може, і ніхто не експлуатує інших, щоб вирватися вперед.


Мета не в тому, щоб «перемогти» за рахунок інших. Мета в тому, щоб процвітали всі. Коли ти досягаєш успіху, змушуючи інших програвати — це не справжній успіх.


#### Єдність вища за розкол


Світ сповнений сил, які намагаються нас розділити: політичний трайбалізм, расизм, націоналізм, мислення «ми проти них».


Ці сили небезпечні. Саме через них стаються геноциди. Через них помирають демократії. Через них ми не можемо вирішити проблеми, що потребують співпраці.


Твоє завдання: чинити опір спокусі бачити світ як «ми проти них». Шукай спільну мову. Будуй мости, а не стіни.


Це не означає, що ти не можеш не погоджуватися з людьми або відстоювати те, що правильно. Це означає пам’ятати, що «вони» — теж люди.


#### Глобальне громадянство


Ти не просто громадянин своєї країни. Ти — громадянин світу.


Це не про політику чи відмову від національної ідентичності. Це про визнання реальності: великі виклики не зупиняються на кордонах, і наше занепокоєння теж не повинно.


Зміна клімату. Пандемії. ШІ. Ядерна зброя. Це загальнолюдські проблеми, що потребують людських рішень.


Думай глобально. Дій локально. Важливо і те, і інше.


#### Людство на шляху розвитку


Ось перспектива, яка дає зміст: ми — частина чогось більшого.


Людство перебуває на шляху розвитку — морального, соціального, духовного — все ще стаючи тим, чим воно може бути. Кожне покоління успадковує те, що було до нього, і має шанс просунути речі вперед.


Ти не просто живеш своє власне життя. Ти — частина історії нашого виду. Те, що ти робиш, має значення для цієї великої історії.


#### Є підстави для надії


Легко бути циніком. Новини повні жахливих речей. Але цинізм — це лінь, а відчай нічого не досягає.


Надія не є наївною. Це те, що робить дію можливою. Без надії — навіщо намагатися?


Прогрес реальний. Життя краще для більшості людей зараз, ніж 200 років тому. Це сталося не випадково — це сталося тому, що люди працювали, боролися і сподівалися.


Ти можеш бути частиною продовження цього прогресу.


#### Твої права


Ти маєш право:


* На те, щоб до тебе ставилися з гідністю — незалежно від того, хто ти

* Бути в безпеці від насильства, жорстокості та знущань

* Думати самостійно і вірити в те, що здається тобі правильним

* Висловлювати свою думку (поважаючи інших)

* На приватність — твої речі, твої повідомлення, твоє життя

* На освіту, яка справді допомагає тобі рости

* На медичну допомогу, коли вона тобі потрібна

* На чисте довкілля та придатну для життя планету

* Мати голос у рішеннях, що впливають на твоє майбутнє

* На доступ до інтернету та цифрових інструментів

* Знати, коли комп’ютер приймає рішення про тебе


#### Твої обов’язки


Права не бувають безкоштовними. Вони працюють лише тоді, коли люди беруть на себе відповідальність.


**Не варто:**


* Ставитися до людей так, як ти не хотів би, щоб ставилися до тебе

* Брехати, шахраювати або порушувати обіцянки

* Користуватися добротою людей

* Марнувати ресурси — вони не безмежні

* Стояти осторонь, коли з кимось поводяться погано

* Піддаватися мисленню «ми проти них»


**Варто:**


* Бути добрим, чесним і шанобливим

* Допомагати людям, коли можеш

* Відстоювати те, що правильно

* Піклуватися про спільні простори та речі

* Думати про те, як твої дії впливають на інших

* Шукати єдності та спільної мови

* Зберігати надію — для себе та інших


#### Ким ти можеш стати


**Ти — творець.**

У тебе є унікальні таланти. Ти можеш створювати речі, будувати, думати по-новому, вирішувати проблеми, творити красу.


**Твоя цінність іде зсередини, а не ззовні.**

Не від лайків, підписників, оцінок, грошей чи того, що кажуть інші. Ти маєш цінність, бо ти існуєш.


**Залишайся допитливим.**

Продовжуй ставити запитання. Продовжуй вчитися. Світ захоплюючий.


**Будь сміливим.**

Потрібна мужність, щоб бути чесним, щоб заступатися за інших, щоб бути собою.


**Знайди баланс.**

Це нормально — хотіти успіху. Це також нормально — відпочивати, бути задоволеним.


**Помічай красу та дива.**

Не будь настільки зайнятим, щоб забути про здивування.


**Прощай.**

Тримання образ шкодить тобі більше, ніж будь-кому іншому. Відпускай, коли можеш.


**Знаходь радість.**

Життя призначене для того, щоб ним насолоджуватися, а не просто терпіти.


#### 10 великих ідей


1. Ми — одна людська родина, попри всі відмінності.

2. Кожна людина має гідність — включно з тобою.

3. Будь добрим, чесним, шанобливим — це база, на якій усе тримається.

4. Роби внесок без експлуатації — віддавай найкраще, не шукай несправедливої вигоди.

5. Єдність вища за розкол — опирайся мисленню «ми проти них».

6. Глобальне громадянство — ти належиш людству, а не лише своїй нації.

7. Права приходять із відповідальністю — свобода не безкоштовна.

8. Бережи Землю — вона у нас одна.

9. Людство на шляху розвитку — ти частина великої історії.

10. Надія робить дію можливою — обирай надію.


#### Одна річ, яку варто запам’ятати


Будь такою людиною, яка робить світ кращим просто своєю присутністю в ньому.


Доброю. Чесною. Шанобливою. Тією, що робить внесок. Будує мости.


Це і є вся Хартія в одному житті.


---


ЧАСТИНА ЧЕТВЕРТА: ДИТЯЧА ВЕРСІЯ


Для дітей (8–12 років)


Світ, якого ми хочемо — для дітей


#### Обіцянка для кожного


Уявіть світ, де:


* До кожного ставляться справедливо.

* Люди добрі та чесні.

* Ми допомагаємо одне одному.

* Ми піклуємося про Землю.

* У кожного є достатньо їжі, води та безпечний дім.


Ця Хартія — обіцянка намагатися побудувати такий світ.


#### Ми — одна родина


Ось щось дивовижне: всі люди на Землі — це одна велика родина.


У нас різні мови. Різна їжа. Різні способи робити речі. Але ми всі люди. Ми всі хочемо бути щасливими. Ми всі хочемо, щоб нас любили. Ми всі відчуваємо сум, страх і радість.


Коли ти бачиш когось, хто на тебе не схожий, пам’ятай: це твій далекий родич. Справді! Всі люди походять від спільних предків.


#### Золоте правило


Майже всі, всюди, протягом тисяч років погоджувалися з однією річчю:


**Стався до інших так, як ти хочеш, щоб ставилися до тебе.**


* Якщо ти не хочеш, щоб до тебе були злими, не будь злим до інших.

* Якщо ти хочеш, щоб з тобою ділилися, ділися з іншими.

* Якщо ти хочеш, щоб тобі казали правду, кажи правду.

* Якщо ти хочеш, щоб до тебе були добрими, будь добрим до інших.


Це просто. І це найважливіше правило на світі.


#### Будь добрим, чесним і шанобливим


**Будь добрим**

Маленька доброта дуже важлива. Посміхнутися комусь. Допомогти, коли можеш. Сказати щось приємне. Ці дрібниці роблять світ кращим.


**Будь чесним**

Не бреши. Навіть коли це важко, кажи правду. Люди можуть довіряти тому, хто чесний.


**Будь шанобливим**

Стався до кожного як до важливої людини — бо так воно і є. Навіть до тих, хто на тебе не схожий. Навіть до тих, хто тобі не дуже подобається.


#### Допомагай, не шукаючи вигоди


Коли кожен допомагає і ніхто не обманює, все йде добре.


* Роби свою частину роботи.

* Ділися чесно.

* Не бери більше, ніж тобі потрібно.

* Не хитруй, щоб отримати те, що хочеш.


Найкраще відчуття — це не мати більше за інших. Це коли у кожного всього достатньо.


#### Разом ми кращі


Деякі люди намагаються змусити нас битися одне з одним — щоб ми думали, ніби «ті люди» погані чи страшні.


Не вір у це.


Люди, які виглядають інакше, розмовляють інакше або вірять у щось інше, — це все одно люди. У них є сім’ї. У них є почуття. У них є мрії.


Ми справляємося краще, коли працюємо разом, ніж коли б’ємося.


#### На що заслуговує кожна людина


Кожна людина — включно з тобою — заслуговує на:


* Безпечний дім.

* Достатньо їжі та чистої води.

* Допомогу, коли вона хворіє.

* Можливість вчитися.

* Те, щоб говорити свою думку.

* Те, щоб вірити в те, що здається правдою.

* Справедливе ставлення.

* Чисте повітря та здорову планету.

* Те, щоб до неї ставилися з добротою та повагою.


#### Що кожна людина повинна намагатися робити


Наявність прав означає також наявність обов’язків:


* Будь добрим — навіть коли ніхто не бачить.

* Будь чесним — навіть коли це важко.

* Будь сміливим — заступайся за те, що правильно.

* Будь корисним — особливо для тих, хто цього потребує.

* Будь вдячним — цінуй те, що маєш.

* Будь справедливим — не обманюй і не бери більше своєї частки.

* Будь обережним — не витрачай речі марно.

* Будь допитливим — продовжуй вчитися і ставити запитання.

* Будь тим, хто прощає — не тримай образу вічно.

* Будь радісним — насолоджуйся життям!

* Будь собою — твоє унікальне «я» має значення.


#### Про те, як бути собою


Ти особливий — не тому, що ти кращий за інших, а тому, що немає нікого точно такого ж, як ти.


У тебе є речі, які тобі добре вдаються. У тебе є власні ідеї. Ти можеш дати щось таке, чого не може дати ніхто інший.


Ти можеш створювати речі. Ти можеш вчитися. Ти можеш допомагати людям. Ти можеш зробити світ трішки кращим.


Твоя цінність не залежить від того, як ти виглядаєш, що ти маєш або які оцінки отримуєш. Ти важливий просто тому, що ти — це ти.


#### Про Землю


Земля — наш дім, а також дім усіх тварин, рослин і живих істот. Нам потрібно піклуватися про неї:


* Не витрачай даремно воду чи їжу.

* Не сміти.

* Захищай тварин і рослини.

* Пам’ятай, що дітям у майбутньому теж потрібна буде здорова планета.


#### Про технології


Телефони, комп’ютери та інтернет можуть бути чудовими інструментами. Але пам’ятай:


* Справжні друзі та справжні розмови найважливіші.

* Це нормально — робити перерви від екранів.

* Деякі додатки створені так, щоб від них було важко відірватися — знай про це.

* Твоя особиста інформація повинна залишатися особистою.


#### Це нормально — сподіватися


Іноді світ здається страшним або сумним. Це нормально — відчувати це. Але все може стати краще. Люди можуть змінюватися. Проблеми можна вирішити.


Сподіватися — це не дурниця. Це сміливість. І це допомагає тобі робити добрі справи.


#### Обіцянка


Якби кожен намагався слідувати Золотому правилу — якби кожен намагався бути добрим, чесним, сміливим і корисним — світ був би набагато кращим.


Ти можеш бути частиною цього вже сьогодні.


#### Найкоротша версія


Будь хорошим. Будь добрим. Будь чесним. Допомагай іншим. Ми всі — одна родина. Піклуйся про Землю. І завжди є причина сподіватися.